Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Timeline
Generic

Arthur Liu

Beijing,China

Summary

Experienced freelance translator with 5+ years of experience in translating essays & fictions from English to Chinese, with Japanese as second foreign language. Also an author & critic of science fiction and fantasy.

Overview

7
7
years of professional experience

Work History

Translator (Contract)

Future Affair Administration
  • Translated "l(28M) Created a Deepfake Girlfriend and Now My Parents Think We're Getting Married" by Fonda Lee into Chinese, published in Non-Existent SFF (WeChat official account)

Translator & Editor (Self-Employed)

Tsinghua University Student SFF Association
  • Translated The Brick Moon by Edward Everett Hale into
    Chinese, published in the club anthology E=mc³: Fantastic Side-Wonders of Science Studies (Central Compilation & Translation Press, July 2022).
  • Translated "Deadline" by Cleve Cartmill into Chinese, published in the club anthology E=mc: Fantastic Side-Wonders of Science Studies (Central Compilation & Translation Press, July 2022).
  • Translated The Blazing World by Margaret Cavendish into
    Chinese, to be published in the club anthology Ascension from Earth.
  • Served as proofreader of other members' translations.

Translation (Contract)

Science Fiction World
  • Translated "Universal Print" by Fonda Lee into Chinese, published on Science Fiction World (August 2021).
  • Translated The History of Science Fiction: A Graphic Novel
    Adventure
    by Xavier Dollo and Diibril Morissette-Phan into Chinese, to be published in May 2024.

Translator

Freelance
  • Translated "A Short Guide to lrish Science Fiction" by Jack Fennell as part of a Worldcon guide for Chinese attendees in 2019, finally published in Zero Gravity lssue 13.
  • Translated "Science Fiction in Portugal - The Drawing up of a Territory" by Teresa Sousa de Almeida into Chinese, published in Zero Gravity lssue 13.
  • Translated "Chengdu Exploration Editorial Department, Or A Scifinaut Lands in Chengdu" by Joseph Brant into Chinese, published in Zero Gravity lssue 15.

Translator & Site Administrator (Self-Employed)

Chinese Science Fiction Database
10.2017 - Current
  • Translated over 100 thematic entries of The Encyclopedia of Science Fiction from English to Chinese.
  • Writing Chinese introduction for people, works, publications, etc. for CSFDB, based on their public information.

Education

Master of Science - Software Engineering

Tsinghua University
Beijing, China
06.2019

Bachelor of Science - Software Engineering

Beihang University
Beijing, China
07.2016

Skills

  • Problem-solving aptitude
  • Accurate Translation
  • Goal Setting
  • Original Text Review

Languages

Chinese (Mandarin)
Native language
English
Upper intermediate
B2
Japanese
Intermediate
B1

Timeline

Translator & Site Administrator (Self-Employed)

Chinese Science Fiction Database
10.2017 - Current

Translator (Contract)

Future Affair Administration

Translator & Editor (Self-Employed)

Tsinghua University Student SFF Association

Translation (Contract)

Science Fiction World

Translator

Freelance

Master of Science - Software Engineering

Tsinghua University

Bachelor of Science - Software Engineering

Beihang University
Arthur Liu